Jeffery Deaver - Lincoln Rhyme Series #13 The Burial Hour (2017)
등장인물 & 지명;
- Morgynn ; 9살 소녀. 납치 사건의 목격자.
- Claire ; 모긴의 엄마.
- Stefan Merck ; 범인, 뮤지션. Composer 라는 이름을 흔적으로 남김. 사람을 음악의 도구(악기)로 이용하는 사이코? (음악에 심취한 조현병, 양극성 해리 환자)
- Robert Ellis ; 납치된 스타트업 회사 사장. 운좋게 링컨팀에 구조됨.
- Sabrina Dillon ; 로버트의 여친.
- Ercole Benelli ; 이탈리아 CFS(State of Forestry Corps) 경찰 ; 농업규제,위험 품종 보호, 산불예방 및 조치 등의 업무
- Antonio Albini ; 에콜이 추적 끝에 체포 직전이었다가 놓친 송로버섯 밀수업자.
- Daniela Canton ; 이탈리아 경찰(아멜리아 느낌의 매력적인 여경)
- Giacomo Schiller ; 다니엘라 파트너 경찰
- Massimo Rossi ; DI, detective inspector, 경감
- Salvatore Crovi ; 납치현장을 목격한 사이클리스트.
- Dante Spiro ; 나폴리시(캄파니아 주도) 선임 검사
- Carabinieri ; 이탈리아 헌병
- Giuseppe ; 카라비니에리 소속 캡틴
- Silvio De Carlo ; assistant inspector,경사, 젊고 핸섬.
- Beatrice Renza ; 현장감식과 경찰.
- Ali Maziq ; 스테판에게 납치된 무슬림. (테러리스트에게 매수)
- Michelangelo Frasca ; 이탈리아 경찰 작전팀장
- Garry Soames ; 방탕한 미국인 유학생. battery and rape 혐의로 체포됨.
- Frieda Schorel ; 개리에게 성폭력 당했다고 주장하는 네덜란드 유학생
- Natalia Garelli ; 개리와 프리다가 참석했던 파티를 주최했던 학생
- Khaled Jabril & Fatima ; 스테판이 주시하고 있는 난민 캠프의 부부. (테러리스트에게 남편이 아닌 와이프가 매수됨)
- Rania Tasso ; 캠프 시니어 직원
- Bubbico ; 캠프 관할 경찰관
- Charlotte McKenzie ; 로마 대사관의 미국무부 연락관. (AIS 요원)
- Elena Cinelli ; 외국인을 주로 변호하는 이탈리아인 변호사
- Daryl Mulbry ; 나폴리 영사관 PR 담당 (AIS 국장)
- Ispettore Laura Martelli ; 개리 사건 담당 형사
- Malek Dadi ; 캠프에 머무르던 난민으로 스테판에게 희생됨.(테러리스트에게 매수)
- Henry Musgrave ; 영사관
- Mike Hill ; 영 빌 게이츠라 불리는 기업가. 개인 제트기에 아멜리아를 태워줌.
- Pete Prescott ; 샬롯이 아멜리아를 돕기위해 지원해준 지인. 통역, 현지 안내.
- Lilly ; 스테판이 우연히 만난 미국인 관광객. 부츠의 리듬감 있는 사운드에 매료되어 먹이감으로 찜.
- Alberto Allegro Pronti ; 아멜리아가 밀란에서 만난 노숙자.
- Sandra Coyne ; 스테판을 진료했던 정신과 의사.
- Abu Omar ; 오래전 밀란의 이맘이었고 미국 정보기관에 납치, 고문당했었음. 이에 대한 복수??
- Ibrahim(Abdel Rahman Sakizli) ; 샬롯의 리비아 지역 정보원. 알고보니 테러리스트.
- Gianni(Luigi Procopio) ; 이브라힘의 공범자. 멕켄지는 이자를 찾고 있었다고 함.
줄거리;
- 링컨과 아멜리아는 곧 결혼 예정.
- 한 남자가 납치되고 올가미가 현장에서 발견. 목격자는 9살 소녀.
- 납치구금되어 올가미가 씌여진 채 비디오 영상이 인터넷에 공개. 블루 다뉴브 노래가 배경에 흐름. ; Hangman's Waltz
- 증거물 분석을 통해 질산 우라늄 성분을 검출하고 2차전 당시 맨해튼 프로젝트 임시 본부였던 시설을 찾아내 아슬아슬하게 로버트를 구해냄
- 한편 링컨은 범인이 국외로 도주하였음을 확인
- 이탈리아의 산림청(?) 소속의 알비니가 송로버섯 밀수업자를 쫓다가 납치현장을 목격했다는 사이클리스트에 이끌려 현장으로 출동
- 이미 납치된 상태이고 이탈리아 경찰, 검사, 교황청 헌병대까지 출동. 뉴욕경찰이 유로폴, 인터폴에 올려놓은 관련 보고서를 읽은 알비니가 수사를 돕기로 함.
- 링컨이 이탈리아에. 그럼 산림청 소속 이콜과 멋진 콤비가 될것 같은 예감이...
- 하지만 현실은 수사 파일만 넘기고 쫓겨남. 쫓겨나면서 링컨은 그들의 화이트보드를 보고 몇 가지 통찰을 제공함. 그리고 잔류.
- 다시 한번 링컨의 분석결과를 토대로 이탈리아 도심 지하의 수많은 통로들 중 유력한 곳을 압축해 내고
- 아멜리아의 프로페셔널리즘으로 알리를 늦지않게 구해 냄
- 스피로 선임 검사는 계속해서 링컨 팀에게 딴지...
- 알리가 사용했던 선불폰의 마지막 위치를 탐문하여 아멜리아와 알비니는 알리와 그의 동료 그리고 이들을 감시하던 스테판의 흔적을 수집해 옴
- 한편 링컨은 대사관/영사관으로부터 미국인 유학생의 강간/폭행 사건의 조사 요청을 받고 베넬리를 꼬득여 협조를 받음(번역, 감식반 베아트리체 도움)
- 스테판은 다시 난민 캠프 센터에 접근하고 수사팀도 공조하에 난민 센터로 향함. 하지만 한발 늦음. 이번에는 희생자가 살해됨. 목격자들은 스테판이 희생자를 구하려 했다고 함.
- The Burial Hour ; 로마의 한 정치인으로 부터 알려진 문장. 수많은 난민들에 의해 이탈리아를 포함한 여러 유럽인들이 산사태에 휩쓸리듯 묻히게 될것을 비유하는 말.
- 아멜리아는 난민 센터에 남겨진 단서(메모)를 쫓아 밀란으로 가지만 헛수고. 노숙자(알베르토)에게 스테판이 나타나면 연락달라고 부탁.
- 스테판은 미국인 관광객에게 충동을 느끼고 그녀에게 이끌려 유명한 공동묘지를 함께 방문하여 범행을 저지르기 직전.
- 알비니는 톰과 함께 개리의 집을 조사하고 유의미한 단서들을 가져옴. 하지만 스피로 검사에게 여러가지가 들통나 링컨과 함께 곤란한 상황에 처하지만 링컨의 진심이 통하여 유예 받음.
- 또다시 캠프의 칼레드 자브릴이 납차되고, 아멜리아와 브렐리가 단서를 쫓아 올리브 열매 찌꺼기를 이용한 비료 공장을 조사하는동안 영상이 올라옴
- 영상의 익숙한 배경음악과, 믿기 어렵지만 희생자들이 있었던 장소가 적힌 문서를 발견한 아멜리아는 정보를 공유하고 다행히도 스페인 구역에서 칼레드를 구해냄
- 한편 강간 사건은 파티를 주최했던 나탈리아가 남친과 프리다(성폭행 희생자)의 관계를 질투해 벌인일로 밝혀냄. 남친이 구매했던 콘돔의 성분이 맥주병에서 발견됨.
- 이야기가 너무 복잡해 지고 있음. 증거물들에서 링컨이 샬롯 멕켄지의 연관성을 찾아내고 알고보니 그녀는 국무부 연락책이자 정보기관 요원.
- 이탈리아에서의 테러 첩보를 입수하고 관련자들을 조사하는 과정에서 취조의 한계로 인해 스테판을 이용했던 것.(게리 사건으로 링컨의 주의를 분산시키려 했음)
- (스테판이 납치했던 사람들 일부가 테러리스트 이브라힘에 의해 고용된 사람들이었던 것)
- 결국 모든 팀이 테러리스트 검거에 나서고 용의자들의 전화기록을 분석하여 그동안 멕켄지를 돕던 리비아의 정보원이 이브라힘임을 알아챔.
- 이민법 완화를 저지하기 위한 여론 조성을 위해 정치집단이 테러를 사주한 것이 아닌가 의심.
- 파티마는 가족들이 인질이 되어 어쩔수 없이 시키는대로 테러를 저지를 생각이었지만 아멜리아에 의해 저지 됌.
- 파티마와 통화했던 지아니는 알고보니 젊은 빌게이츠라던 사업가의 운전기사였고 모두 한패거리였음이 밝혀짐.
- 맥켄지와 스테판의 수사 자료가 통째로 사라짐. 나중에 로씨 경감(극우 지지자)의 짓으로 밝혀짐. 베넬리를 이용했던 것.
- 비행장으로 가던 중 영사관의 멀버리로부터 AIS와 일하자는 제안을 받는 링컨과 아멜리아. 물론 거절할테지만.
- 셋은 뉴욕이 아니라 밀란으로 날아감. 링컨과 아멜리아의 결혼식을 위해... 론 셀리토와 론 푸알스키도 온다고 함.
어휘;
- Euterpe/유터ㄹ피/ ; 음악의 여신
- battery and rape ; 구타 및 강간
- the gist ; 요지, 핵심
- bunga-bunga ; 섹스
- far-fetched ; 황당한, 믿기지 않는
- stoned ; 씨 발라낸 <-> de-stoned
- pomace/퍼미스/ ; 짜고난 찌꺼기 (올리브 압착 오일 vs 포마스 오일)