War by Bob Woodward, 2024
줄거리;
- 2022.2.24 러우 전쟁 발발
- 우크라이나 러시아 전쟁 전후의 미국 주요 결정권자들의 대외,대내적인 역할에 대한 르포
- 2023.10.7 하마스가 이스라엘 을기습 공격하면서 전쟁 발발
- 하마스를 완전 소탕하면서 팔레스타인들을 가자에서 완전히 몰아내려는 이스라엘과 적당히 하라는 미국 외 중동 국가들의 막전막후
- 이란혁명수비대 수장의 사망으로 이란의 직접 타격 및 이스라엘 연합국의 미사일 방어시스템의 성공. 이어 이스라엘의 미미한 재반격 그리고 이란의 무대응으로 일단락 - 실리와 명분 사이의 줄타기가 매우 리얼함
- 미국의 가지 지구내 팔레스타인에 대한 지속적인 인도적 지원 노력은 매우 높이 살만하다고 보여짐
- 그게 미국의 이익에도 부합한다는 의미겠지?
- 미국은 우크라이나와 이스라엘을 전폭 지지하면서 자국의 이익에 부합하는 방향으로 상황을 끌고 감
- 국제정치가 얼마나 난해한 것인지 새삼 알겠음
- 머나먼 지역의 전쟁에서의 수많은 죽음들은 단지 통계상 숫자에 불과한 비현실적인 일로 느껴짐
- 마침내 불법 이민자 문제 ; 공화당은 극렬히 반대 vs 민주당은 합법화 주장
- 미국의 부유함과 기회가 소셜미디어로 실시간 공유되고, 각국의 정치적 경제적 불안정이 대량의 불법 이민자를 야기함
- 국민들 선택은 선거 결과로 나타났음 ; 트럼프와 공화당의 압승
- 쉽지 않은 문제 같음 ; 보편적인 양심의 문제와 자국의 이익 사이. 문화적 차이로 인한 갈등. 범죄에 대한 대처 등
- 러시아는 87%의 군사력을 잃고, 315,000명의 사상자를 냈다고 함.
- 지금 종전한다면 러시아는 우크라이나 영토 18%를 차지하게 되지만 지배하려면 10~20만의 병력을 주둔시켜야 하는 부담이 생김
- In The Commanders, my book reporting on the First Gulf War of 1991, I wrote: "The decision to go to war is one that defines a nation, both to the world and, perhaps more importantly, to itself. There is no more serious business for a national goverment, no more accurate measure of national leadership." (Bob)
- This team included National Security Aviser Jake Sullivan and his deputy, Jon Finer, CIA director Bill Burns and Director of National Intelligence Avril Haines, Secretary of State Tony Bliken, Secretary of Defense Lloyd Austin, and former Chairman of the Joint Chiefs Mark Milley. (Bob은 바이든과 그의 안보팀의 팀웍을 높이 평가)
- 밥은 책 말미에 트럼프에 대해 매우 혹평을 하며 절대로 대통령이 되어서는 안된다고 주장하였다.
어휘;
- throw spaghetti at the wall ; 작은 희망으로 수차례 시도하다. (뭐라도 얻어걸리길 바라다)
- throw things at the wall and see what sticks
- The point if if you fold it causes you much more trouble than it's worth. (Trump)
- 굽히면 더 물고 늘어지니까 절대 굽히지 마라는게 트럼프의 기본 철학
- Killer, candy or both. That's Donald Trump. (극단적인 트럼프 성향을 대변하는 표현)
- There is only one thing you need to know about him. He watches television all day and then at night goes on television.(Ed Rollins, Repulican strategist)
- repudiate ; 거부하다
- It's war 101. You need to prepare the public ground for war and there's none of that. None of it. (Kagan. 러시아가 전쟁을 일으킬 이유가 없다는 취지)
- contract the virus/disease ; 병에 걸리다
- brinkmanship ; 벼랑끝 전술, 위기정책
- 15 kiloton on Hiroshima, 21 kiloton on Nagasaki ; 러시아는 0.3~50톤 다양한 위력의 핵폭단 보유
- stalemate ; 교착상태
- Each Patriot battery cost $400 million plus another $690 million for 150 missiles at $4 million each, expensive but preceless on the battlefield.
- senile /시나일/ ; 망령난, 노망든
- cluster munition ; 집속탄
- unhinged ; 불안정한, 혼란한
- imperative ; 반드시 해야하는, 긴요한 것
- acquiescense /애퀴애슨스/ ; 묵인
- placate /플레이케이트/ ; 달래다
- dismember ; 주검을 훼손하다
- eradicate ; 근절하다
- revered ; 존경받는
- revere /리비어/ ; 숭배하다, idolize
- verbatim /벌베이틈/ ; 말(문자) 그대로
- martyr /마터ㄹ/ ; 순교자, 순교자인 체 하는 사람, 순교자로 만들다
- It was all about "maneuvering in the gray area between peace and war. (The Back Channel, Burns memoir, 2019)
- peril /페럴/ ; 위험(성)
- Logan Act ; 로건법(정부의 허가 없이 일반 시민이 외교적 협상을 하는 것을 금지하는 법) ; 트럼프가 대통령직이 아닐때도 푸틴과 자주 연락을 주고바닸다고 함
- byzatine /비잰틴/ ; 복잡 미묘한, 비잔틴(양식)의